Riprendo questa pagina di diario di qualche tempo fa, perché mi è stata esplicitamente richiesta; ci si capirà poco o nulla; parlo dei miei genitori, e del sogno (forse dovrei dire visione o immagine) che ho fatto della 'Ballata del vecchio marinaio' di S.T. Coleridge. Ho letto poco in vita mia, e quasi mai in maniera adeguata o sufficiente. Questa ballata invece l'ho anche riletta (anche perché è corta, lo ammetto), e se non l'avessi fatto mi sarei perso qualcosa. Ma questo non ha importanza. Conosco due poesie in cui si parla dell'albatro: una è questa, l'altra è di Baudelaire, e sono due meraviglie assolute. Facciamo così: non leggete le mie fesserie, ma procuratevi quelle due meraviglie alle quali accennavo.
pagina, diario, 17 agosto 2010
mo' ti cuntu nu sonnu ora ti racconto un sogno
e de pecchì un ti cunt, si sonn e di perchè non te li racconto, questi sogni
lui tornava, e chiamava
con l'ape che ronzava
non aveva la patente
sembra niente
non sentiva e ci chiamava
sempre più forte
perchè non sentiva
lei non c'era
sa fimmina! questa donna!
sinn và semp girann se ne va sempre in giro
sà fìmmina questa donna
e quann a chiamu e quando la chiamo
mai na vota c'arriva mai una volta che arrivi
cchi teni? cchi teni? che hai? che hai?
cchi c'è? cosa c'è?
è troppu pisu! è troppo peso!
com cchi c'è, n'unn u vidi? come cosa c'è, non lo vedi?
no, papà, n'unn u viju no, papà, non lo vedo
mò t'aiutu ji ccù a spisa ora ti aiuto io con la spesa
t'a portu ij dintra, un ti stancar te la porto io in casa, non affaticarti
ma allura daver' unn u vidi? ma allora davvero non lo vedi?
cchi teni, figghiu me'? che ti succede, figlio?
daver' u dici, c'unn u vidi? davvero lo dici, che non lo vedi?
he pijat' i pisci ca ti piàcin ho comprato i pesci che ti piacciono
e l'acqua minerala e vinu novu e l'acqua minerale, e vino nuovo
e chissu... e questo...
si stàvinu spusannu si stavano sposando
duj beddi giùvini due bei giovani
c'era fudda davant' a gghijèsa c'era folla davanti alla chiesa
e nu vecchiju, nu marinaru e un vecchio, un marinaio
era sulu, m'ha chijamàtu era da solo, mi ha chiamato
m'ha dittu mi ha detto
pija s'animalu prendi questo animale
pìilu d'i sciddi e pòrtil a fìgghijta prendilo per le ali e portalo a tuo figlio
u giùvinu il più giovane
u sacciu ch'è benutu lo so che è qui
ma a mija umm vena a trova ma non verrà a trovarmi
unn a viju, papà non la vedo, papà
unn a vij sa bestia ca nun tocca terra non la vedo questa bestia che non tocca terra
un zugnu statu ij ca l'he ammazzat non sono stato io ad ucciderla
è stat' u vecchju è stato quel vecchio
ma ormai mi l'ha mannata. e ormai me l'ha mandata.
Nessun commento:
Posta un commento